Jurgas Ivanauskaites ceļojums uz Austrumzemi
Jurga Ivanauskaite. Trimdā aizdzītā Tibeta. No lietuvju val. tulk. T. Rullis. Jumava, 2001
Patlaban latviešu valodā izdotas visas trīs Jurgas Ivanauskaites grāmatas par viņas ceļojumiem uz Austrumiem. 1998. gadā – Ceļojums uz Šambalu, kurā aprakstīts apmēram gads, ko autore pavadījusi Indijā un Nepālā. 2000. gadā – Zaudētā Apsolītā zeme – par ceļojumu uz Tibetu. Nu – Trimdā aizdzītā Tibeta, kurā stāstīts par Ivanauskaites pirmo saskarsmi ar Tibetas kultūru tibetiešu trimdinieku kopienās Indijā. Trimdā aizdzītā Tibeta ir triloģijas pirmā grāmata – un acīmredzot tieši tāpēc salīdzinājumā ar abām pārējām tai ir vairāki vājie punkti: pārāk maz pašas Ivanauskaites un viņas ceļojuma, pārāk daudz – populārā līmenī izklāstīta budisma. Tas arī viegli saprotams – grāmata vēsta ne tikai par autores pirmo braucienu uz Indiju, bet arī par viņas garīgā ceļojuma aizsākumu, un ar ko citu racionālais Rietumu cilvēks lai sāk, ja ne ar grāmatu lasīšanu un konspektēšanu. Turklāt triloģijas kontekstā šāds “budisma īsais kurss” attaisnojas. Daudzas Trimdā aizdzītajā Tibetā knapi skartās tēmas izvēršas turpmākajos sējumos. Piemēram, kā viena no Tibetas budisma īpatnībām īsumā pārstāstīts šaušalīgais ego izdzīšanas rituāls – čods. Ceļojumā uz Šambalu čods tiks apcerēts krietni plašāk, un nu jau ne tikai teorētiskā līmenī – autore pati skatījusi šī rituāla norisi.
Trimdā aizdzītā Tibeta ir ļoti visaptveroša grāmata. Tajā aprakstīta gan budisma izcelsme, gan pamatidejas, bet jo sevišķi liela uzmanība pievērsta, protams, Tibetas budismam – tā daudzajiem novirzieniem, mijiedarbībai ar bona reliģiju, rituāliem utt. Un arī šajos budisma konspektos labi jūtama autores klātbūtne. Visas šīs dažbrīd ārkārtīgi sarežģītās būšanas izklāstītas ar rūdītas prozistes ķērienu, taču nekas netiek nedz vienkāršots, nedz vulgarizēts – kā tas bieži notiek Austrumzemes meklētāju sacerējumos. Autore it kā skaidri un gaiši pavēsta: es nekā nezinu, es nekā nesaprotu, bet kāda iekšēja balss teic, ka tas viss ir priekš manis. Un, aprakstīdama savu izzināšanas un saprašanas ceļu, viņa vedina līdzi lasītāju. Turklāt viņa nebūt neklaiņo tikai pa sakrālajām sfērām – lāgiem tiek aprakstītas arī pavisam piezemētas būšanas bez jebkādām rožainām brillēm – teiksim, mūku ēdienkarte, apģērba simbolika vai trīspadsmitgadīgais mūciņš, kurš no ekstravagantās rietumnieces, kas viņu cienā ar cepumiem, kautrīgi mēģina izdiedelēt one fuck. Rožaino briļļu trūkums viscaur raksturīgs Ivanauskaites triloģijai – arī runājot par okupēto Tibetu, kuru tobrīd viņa vēl nebija skatījusi pati savām acīm. Proti, būtībā pastāv divas Tibetas. Pirmā – Ķīnas iznīcinātā valsts, sagrautie klosteri un apspiestie iedzīvotāji. Otrā – “metafizisko tūristu” meklējumu objekts, iedomātais pasaules garīgais centrs, “apsolītā zeme”, leģenda par Tibetu. Un ļaunākais ir tas, ka nedz “metafiziskajiem tūristiem”, nedz pasaulei kopumā nav ne mazākās intereses par reālās Tibetas traģēdiju – leģenda ir svarīgāka. To allaž der atcerēties, ieraugot kārtējo apcerējumu pa Šambalu vai vēl kādām Tibetas teiksmām, kuras lielākoties palaiduši apgrozībā paši rietumnieki (šai sakarā Ivanauskaite piesauc arī slaveno “lamu” Lobsangu Rampo, kura savārstījumus publicē arī Latvijā un kurš nav nedz lama, nedz vispār bijis Tibetā).